Documentation

bpm'online studio
PDF

Localization

Bpm’online supports localization into multiple languages. All localization tools are built-in, there is no need to install or set up additional software.

The list of languages is available in the [Languages] section of the system designer. Translation of the interface and other elements is performed in the [Translation] section.

Note

Access to the list of languages and translation is configured using the “Access to “Languages” section” and “Access to “Translation” section” system operations. Setting up permissions for various operations is described in a separate article.

All custom configuration elements, such as custom lookups, new sections and their fields – all are automatically added as new translation strings in the [Translation] section.

Note

Strings from the non-customizable interface (most of it is located on the “Advanced settings” page) are called “Core” resources. Core strings are not available in the [Translation] section. Core resources are stored in the form of .resources files along with bpm’online executable files on the application server. The .resources files are localized using specialized localization tools (for example, Passolo, Catalyst, etc.).

Contents

How to change system language

How to enable additional interface languages

How to set the default language

How to add new languages

How to translate the interface and system components

How to identify a translation string by a key

How to select specific translation strings using filters

How to display untranslated strings

How to update the list of translations

How to import translations from Excel

See also

How to set up access to perform operations

Did you find this information useful?

How can we improve it?